Trendar: NostalgiI rampljusetResorMin aborträttLivsstilLivsberättelserMitt livÅrets Feminista

Tårarna efter Jöbacks ord – som TV4 valde att inte visa

19 nov, 2021 
AvAino Oxblod
FotografDuygu Getiren/TT
11 år efter han fick frågan för första gången är Peter Jöback med i Så mycket bättre, och delar med sig av sitt livs upp- och nedgångar.
Flera av hans historier har TV4 dock valt att klippa bort.
– Vi bröt ihop allihopa, och alla de tårarna var borta, säger Peter Jöback till Femina.
Annons
Så mycket bättre 2021 – här är alla artisterBrand logo
Så mycket bättre 2021 – här är alla artister

Peter Jöback blev tillfrågad att vara med i Så mycket bättre till den första säsongen, men efter att ha tackat nej då har en ny förfrågan lyst med sin frånvaro – tills nu. I årets säsong är artisten med i de första fyra avsnitten, och har tolkat bland annat Melissa Horn och bröderna Norén.

Det blev fyra intensiva dygn för Peter Jöback på Gotland.

– I de fyra avsnitten jag är med var det väldigt fina människor och väldigt fina samtal. Jag var berörd av att de var så öppna. Men det var tufft, det blev ganska jobbigt för det är "twentyfour-seven", och man vill göra bra ifrån sig, säger han.

Artisten konstaterar att den typen av musikaliska möten som görs i programmet är precis det han har ägnat stora delar av sin karriär åt – något som tidigare setts ner på i branschen.

Annons

– I första programmet pratade jag om hur jag upplevde branschen. Det var väldigt tajta skott mellan genres, att viss musik är kreddig och viss musik är det inte. Musikbranschen ställer gärna upp med galor för hbtq, flyktingar och så, men ser man på Grammis börjar folk fortfarande prata extra högt när dansbanden kommer upp till exempel. Det tog tyvärr TV4 bort.

Starka tårarna klipptes bort

Som alltid i en tv-produktion som Så mycket bättre är det mycket material som har prioriterats bort, men en personlig berättelse är Peter Jöback besviken över att produktionen lämnade på klipprumsgolvet. I avsnitt två tolkar artisten bröderna Noréns låt Let me in, i en svensk översättning. Låten förklarar han var tillägnad hans äldre halvbror, som gick bort innan Jöback fick lära känna honom. Artisten har senare fått veta att hans familj dolde att hans bror egentligen ville vara kvinna.

– Det var det låten Slå mig fri handlade om. Jag frågade en kompis som har hjälpt mig förut, jag gillar hans sätt att skriva. Så jag ringde honom och sa ”jag har en låt och en historia om min halvbror som ville vara tjej. Jag har en idé om att låten ska heta Slå mig fri och det skadar in i gemenskapen och så. Kan du hjälpa mig?” Då blir han tyst, och säger att han måste berätta en sak. Jaha, säger jag, vad då? ”Ja, jag heter inte Ulf längre, jag heter Eila, jag är tjej”. Det var meant to be, säger Peter Jöback.

Han fortsätter:

– Den historien fick jag inte med, det hade lyft låten ännu mer. Vi bröt ihop allihopa, och alla de tårarna var borta.

The Storytellers – Lyssna med MarkizBrand logo
The Storytellers – Lyssna med Markiz
Annons